Комментарии 26
А почему вывеска на КДПВ японская?
:) Спасибо за уточнение. Если честно иероглифы не самая сильная моя сторона.
Как-то наш HR встречал вьетнамца в аэропорту.
Вдруг к нему подошёл восточный человек, развернул плакат на 180 градусов и сказал: — Вот так выглядит мое имя!
И они поехали в офис.
Вдруг к нему подошёл восточный человек, развернул плакат на 180 градусов и сказал: — Вот так выглядит мое имя!
И они поехали в офис.
Ну иероглифы у них не сильно отличаются. Японцы взяли китайские и некоторые упростили.
Я бы сказал, что доля отличий стремится к нулю. Изначально кандзи и традиционная ханьцзы использовали один и тот же набор иероглифов (с совпадающими значениями. Очень небольшая часть иероглифов сейчас имеет разное значение. Некоторые иероглифы (называются кокудзи, их около 2700 штук) придуманы уже в Японии, но в реальности применяется из них несколько сотен, и то не часто. При этом часть из них уже попали в китайский и стали его частью. И не то чтобы упростили. Китайцы начали упрощать свои иероглифы еще раньше японцев, и большое количество упрощенных китайских иероглифов цзяньтицзы перешли в синздитай (японский набор упрощенных иероглифов). Причем, китайцы упростили больше иероглифов, чем японцы.
>А вот по низу вывески идёт характерная катакана — одна из слоговых японских азбук.
А вот катакана — это действительно кандзи, выродившаяся в результате эволюции упрощений до слогового алфавита.
Крайний справа иероглиф в верхнем ряду похож на смайлик, по нему можно сразу отличить.
Не удержался, простите :)
Как различать письменность Азии в картинках
Как различать письменность Азии в картинках
И что забавно, в нижнем ряду написано таки Майкурусофуто.
Спасибо! Картинки повеселили.
Правильнее было бы утверждать, что отдельные алгоритмы могут быть переформулированы как способ обработки физических объектов реального мира, а такой способ уже может быть запатентован как изобретение. Второй вариант: блоки программы могут быть описаны как система или устройство, которые также могут быть запатентованы как изобретение.
В Китае, как и других странах, компьютерные программы могут быть запатентованы как изобретения, как программно-аппаратный комплекс в целомМне кажется, что Вы вводите в заблуждение этой фразой. В большинстве стран патентное законодательство запрещает патентовать абстрактные идеи, математические формулы, алгоритмы и компьютерные программы. До недавнего времени в США можно было подать, так называемый, software patent, сейчас нельзя, закон изменили. Кстати говоря, в РФ текст программы является объектом авторского права.
Правильнее было бы утверждать, что отдельные алгоритмы могут быть переформулированы как способ обработки физических объектов реального мира, а такой способ уже может быть запатентован как изобретение. Второй вариант: блоки программы могут быть описаны как система или устройство, которые также могут быть запатентованы как изобретение.
Огромное спасибо за уточнение. Говоря про программно-аппаратный комплекс в целом и подразумевается, что это будет некая система или устройство.
Я не сомневаюсь, что патентовед владеет предметом. В тексте неудачно изложено.
Мне кажется, что лучше праямо писать, что программы не патентуются, но за счет представления того, что делает программа в виде способа, или представления того, из каких блоков состоит программа, в виде системы или устройства, можно добиться патентной защиты для продукта или сервиса.
Мне кажется, что лучше праямо писать, что программы не патентуются, но за счет представления того, что делает программа в виде способа, или представления того, из каких блоков состоит программа, в виде системы или устройства, можно добиться патентной защиты для продукта или сервиса.
компьютерные программы могут быть запатентованы как изобретения
и как текст
Северная корея еще есть )
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Защита объектов интеллектуальной собственности в КНР