Белка в клетке или Трудности перевода. Беседа с Екатериной Грачевой
На этот раз у меня в гостях не автор, а научный редактор перевода книги «Клетка-предатель. Откуда взялся рак и почему его так трудно вылечить» Афины Актипис. И говорим мы о том, как протеины превращаются в лесных зверушек, почему переведенные на русский книги иногда толще оригинала, а еще об искусстве перевода. И как писать хороший и не писать плохой научпоп (вот уж где самое сложное). А еще в подкасте мы советуем много примеров действительно хорошего научпопа.
Каналы моей гостьи, молекулярного биолога Екатерины Грачевой:
Телеграм автора этого подкаста.